・2005年05月11日・A、が示す意味(Y! Dictionaries 新語探検 5/11) …単純に「アキバ系」でいい気がしないでもないのだが、どうしてこうああいう人達を真似て格好つけたがるのかねぇ…
ところでこの「A系」、英訳する時に少し悩んだり。ここではA typeと訳してみた。普通にこういうファッションの系統を訳する時は「-style」を使う方が多いような印象があるのだが、それに倣ってA styleにするとANAのショッピングサイトになってしまうというジレンマがある。しかしそのANAもこんなことやってるわけで、もしかしたら気にせずにA Styleと訳してしまっていいのかも知れないが…(笑) "definition-of-a-type"
Post: at 2005.05.11 11:18 to [/Factory BLog/freetalk] |
情報の取捨選択は自己責任でお願いいたします。
・主な情報元(Unicode順) ・直近2週間にコメントのあった記事 ・Firefox/Mozillaユーザの方は、XHTML Ruby Supportをインストールされることをお勧めいたします。 ・Factory BLog全般へのご意見・ご感想・苦情・ご要望等はこちらへ ・こちらもどうぞ ・年月別の記事一覧:
2004年 (274)・6月 (67) ・7月 (38) ・8月 (29) ・9月 (37) ・10月 (36) ・11月 (32) ・12月 (35) 2005年 (756)・1月 (117) ・2月 (75) ・3月 (73) ・4月 (75) ・5月 (57) ・6月 (57) ・7月 (50) ・8月 (55) ・9月 (59) ・10月 (65) ・11月 (43) ・12月 (30) 2006年 (315)・1月 (52) ・2月 (52) ・3月 (38) ・4月 (18) ・5月 (12) ・6月 (15) ・7月 (20) ・8月 (23) ・9月 (24) ・10月 (23) ・11月 (29) ・12月 (9) 2007年 (172)・1月 (14) ・2月 (17) ・3月 (31) ・4月 (32) ・5月 (26) ・6月 (19) ・7月 (7) ・8月 (5) ・9月 (7) ・10月 (8) ・11月 (4) ・12月 (2) 2008年 (12)・2月 (7) ・4月 (2) ・6月 (2) ・8月 (1) 2009年 (2)・2月 (1) ・3月 (1) 2011年 (1)・2月 (1) |